Lost in Translation

The promised post by my brother Michael on this film which I mentioned four posts back is now up, responding to the piece in yesterday’s Guardian. As I say, I haven’t seen the film, so I couldn’t possibly comment…

… Though this didn’t stop me the other day denouncing as “egregious nonsense” a book which I hadn’t read, Victor Davis Hanson and John Heath’s Who Killed Homer? I came to this conclusion on the strength of Peter Green’s brutally funny review in the NYRoB, but I felt a bit bad — no, I sort of almost felt a very little bit bad — about doing that. I’ve read most of it, however, since then, and I can confirm that, on the strength of that, it is, as I suspected, egregious nonsense. Glad to have cleared that one up, and apologies for the confusion.

From Yes, Minister:

JIM HACKER: [reading a short piece about him in Private Eye] “… the egregious Jim Hacker”. [to Humphrey] What does “egregious” mean?

SIR HUMPHREY: I think it means “outstanding”, Minister… in one way or another.

Leave a Reply

Your email address will not be published.